Oskad ehk põhjendada, mille poolest erineb võitlusspordi alane reklaam jalgpalli, korvpalli või vibulaskmise reklaamist, et seda eraldi välja tooma peab?uLtImAtEcRiTiC kirjutasCOLONTotakas reklaam a' la MMA Raju 5 võiks keelatud olla.![]()
Avage keegi nüüd mu silmad, miks see halb mõte on.
Mida sooviksite filmiveebil näha?
ModeraatorCOLON Meeskond
-
Mattias123
- Teadmata kadunud

- PostitusiCOLON 21
- LiitunudCOLON 26. Aprill 2010, 18:57
- uLtImAtEcRiTiC
- Filmiveeb.ee meeskond

- PostitusiCOLON 4788
- LiitunudCOLON 01. Detsember 2009, 23:12
Oskad ehk need teiste valdkondade pealetükkivad reklaamid esile tuua? MMA Raju 5 vms jäi silma just seetõttu, et peale üliinnuka promootori ei paistnud see kedagi teist ka huvitavat ja tõstataski minu jaoks küsimuse: kas seesugune reklaam on filmiveebis ikka vajalik?Mattias123 kirjutasCOLONOskad ehk põhjendada, mille poolest erineb võitlusspordi alane reklaam jalgpalli, korvpalli või vibulaskmise reklaamist, et seda eraldi välja tooma peab?uLtImAtEcRiTiC kirjutasCOLONTotakas reklaam a' la MMA Raju 5 võiks keelatud olla.![]()
Avage keegi nüüd mu silmad, miks see halb mõte on.
Edu eesootavateks ettevõtmisteks, Mattias123.
Mismoodi sa Adblockiga foorumi teema ära blokeerid?;pKickflick kirjutasCOLONAdblock Plus-ga saab ära blokkida ju selle, kui häirib. Aga olen nõus, et see reklaam pole vajalik.
Päevik | 2021


"What's a knockout like you doing in a computer-generated gin joint like this?" - William T. Riker


"What's a knockout like you doing in a computer-generated gin joint like this?" - William T. Riker
- uLtImAtEcRiTiC
- Filmiveeb.ee meeskond

- PostitusiCOLON 4788
- LiitunudCOLON 01. Detsember 2009, 23:12
- uLtImAtEcRiTiC
- Filmiveeb.ee meeskond

- PostitusiCOLON 4788
- LiitunudCOLON 01. Detsember 2009, 23:12
- MNC
- Sõrmuste Isand

- PostitusiCOLON 391
- LiitunudCOLON 07. Detsember 2009, 23:46
- AsukohtCOLON Tarbatu
- CONTACTCOLON
Üritasin täna Bresti Kindlust ( Брестская крепость) FV-sse lisada, aga:
Punkt1: Puudub lahter originaalkeelse nime jaoks, ainult filmi nimi eesti ja inglise keeles, aga see vast isegi selleks.*
Punkt 2. žanrimääratlustest puudu sõjafilm, sõjadraama vms
Nagu what?
Antagu mulle nüüd mu ülbus andeks, aga sõjafilm on kindel filmiliik ning seda ei saa märkida äksõn - draamana või põnevus - tragöödiana, eksole ?
Edasi ei hakanud jändama...
*Enivei virutasin lahtrisse: Брестская крепость/ Brestskaya krepost / Brest Fortress
Punkt1: Puudub lahter originaalkeelse nime jaoks, ainult filmi nimi eesti ja inglise keeles, aga see vast isegi selleks.*
Punkt 2. žanrimääratlustest puudu sõjafilm, sõjadraama vms
Nagu what?
Antagu mulle nüüd mu ülbus andeks, aga sõjafilm on kindel filmiliik ning seda ei saa märkida äksõn - draamana või põnevus - tragöödiana, eksole ?
Edasi ei hakanud jändama...
*Enivei virutasin lahtrisse: Брестская крепость/ Brestskaya krepost / Brest Fortress
"Little Ralf Sauter. How I loved listening to your sweet prayers every night. And then you'd jump in your bed, so afraid I was under there. And I was!"
http://realmnc3.blogspot.com/
http://realmnc3.blogspot.com/
- MNC
- Sõrmuste Isand

- PostitusiCOLON 391
- LiitunudCOLON 07. Detsember 2009, 23:46
- AsukohtCOLON Tarbatu
- CONTACTCOLON
Gut, lihtsalt mõtlesin, et kuidas massin suhtub sellesse kui ma sinna ca 25 tähemärki laon ja osa neist veel kirillitsas.Rain kirjutasCOLONSee inglise keele lahter ongi üldplaanis võõrkeelse filmi pealkirja jaoks.
Ja sellest žanrist on juba räägitud, "uude filmiveebi" tulevad juurde sõjafilm ja krimi žanrid.
Imelik, et seda žanri seiani pole, aga ok...sitt ikka hapneb.
"Little Ralf Sauter. How I loved listening to your sweet prayers every night. And then you'd jump in your bed, so afraid I was under there. And I was!"
http://realmnc3.blogspot.com/
http://realmnc3.blogspot.com/



